Обратите внимание, что теперь мы уже используем не одну пару гласных, а все три. Согласных и того больше. Задача фонетическая становится сложнее: вслушиваться в слово целиком, и не только в слово, но и обращать внимание на то, что же происходит на стыке слов.
С первого курса я запомнила пример нашего преподавателя немецкой фонетики Марины Александровны Зыковой на ассимиляцию согласных в русском языке: «воз дров». Повторите, вслушайтесь! А теперь вспомните «лошадку, везущую хворосту воз»! Есть разница?
А вот с немецким акцентом будет «вос троф». Разница в то, что в русском языке последующий согласный озвончает предыдущий, а в немецком предыдущий оглушает последующий.
Чтобы правильно произнести das ist, bist du, sind Sie нужно заботиться о слове предыдущем. Оно заканчивается всегда на глухой (включая чередование звонких глухих на конце морфемы) согласный.
Поэтому продолжите выполнять упр. 33, теперь его подраздел в). Обратите снимание на эту же сложность в упр.35.
Отличительной особенностью этого курса является, что «снежный ком» вовлекает в свое движение постепенно все вводимые звуковые единицы. Просто? Это только так кажется. Это тонкая работа, необходимая для того, чтобы освоить то, что и составляет существенные отличия русского и немецкого произношения.
Слушайте, воспринимайте, анализируйте, произносите… И снова…
Набор слов прост. Но речь не просто набор слов. Справиться нужно и с каждым словом, и с каждым предложением, при том тщательнейшим образом. Мы работаем не только над внешней стороной, но и над самим фундаментом Вашего строения. Его составные части не должны разваливаться…
Средняя оценка: 0 из 5