Немецкий язык. Вводный интегративный курс фонетики. Предисловие

  Автор:
  Комментариев нет
  141

В отечественной традиции обучения иностранному языку фонетика занимает особое место. В силу ряда исторических и политических причин (географической удаленности, политической изолированности на протяжении многих десятилетий) оптимальное в таких условиях обучение произносительной стороне языка осуществлялось в «лабораторных условиях». Заслуга разработки фонетического «сознательно-имитативного» метода принадлежит российской фонетической школе. Задачи, решаемые на занятиях по практической фонетике, — это развитие фонетического слуха, овладение произносительной базой изучаемого языка и его фонематической системой. Однако конкретные пути и способы интеграции фонетического аспекта в учебный комплекс остаются достаточно сложными.

На протяжении многих лет автор пособия проводила занятия по  практической фонетике  немецкого языка. В результате накопленного опыта автор пришла к выводу о целесообразности создания вводного фонетического курса, который содержал бы в себе бóльшие возможности интеграции фонетического аспекта в учебный комплекс.

На первом этапе обучения в языковых российских ВУЗах традиционно предусматривается вводный фонетический курс, принципы построения которого были заложены передовыми языковедами XX в. Интегративный фонетический курс немецкого языка восходит в своей основе к «Вводному фонетическому курсу» для студентов-германистов[1]. Однако, порядок следования тем, лексическое наполнение нашего курса продиктованы задачей выхода за рамки фонетического тренинга.

Напомним, что выдающийся языковед и патриарх отечественной методики преподавания иностранных языков Л. В. Щерба рекомендует дифференцированно подходить к вопросу построения вводного фонетического курса. Он может быть «чисто фонетическим лишь с повторением уже известного лексического и грамматического материала, или вводным курсом, в состав которого входят и фонетика, и грамматика, и лексика.»[2]. Выбор разновидности вводного курса определяется тем, 1) предназначен ли он для студентов-лингвистов или не лингвистов (математиков, историков и т.д.), 2) каков уровень их языковой подготовки (начинают ли они изучать язык или продолжают его систематическое изучение), 3) какова их специализация (славистика, западные циклы и т.д.) и 4) каковы поставленные задачи (активного или пассивного владения языком)[3].

Настоящий курс предназначен для слушателей курсов иностранных языков, начавших изучать немецкий язык или желающих улучшить свое произношение, но также может быть использован в преподавании немецкого языка студентам-филологам (например, славистам) и не филологам (журналистам, историкам, математикам и т.д.).

Текст упражнений представлен в орфографическом виде и сопровождается аудиозаписью. Это не исключает необходимости осуществления студентами или слушателями курсов (с помощью преподавателя и под его непосредственным контролем) фонемного и фонетического анализа, устного или выполняемого с помощью специальной разметки (подчеркиваний, выделений), обычно выполняемого студентами-германистами посредством транскрипции.

Помимо традиционных упражнений на гласные (и их качественно-количественное противопоставление) и согласные в курсе представлены упражнения для усвоения ритмической структуры слова: двухкомпонентного сложного (с различными сочетаниями долгих и кратких гласных), производного с ударными и безударными приставками и суффиксами. Упражнения имитативного характера дополнены разнообразными упражнениями коммуникативной направленности (подстановочные, парафразирующие и т.д.).

Материалом курса послужила частотная лексика по темам: знакомство, одежда, покупки, питание и т.д. Автор не преследовала цель систематического повторения грамматических и лексических тем, они выбирались как сопутствующие, поскольку в центре внимания курса, прежде всего, остаются цели фонетического тренинга. Тем не менее, курс предоставляет возможность повторения следующих грамматических тем (или ознакомления с ними): спряжение ряда наиболее употребительных глаголов в настоящем времени, образование формы множественного числа существительных, образование деминутивов, антонимов, употребление модальных глаголов. Общий объем тренируемых лексических единиц превысил 3000 (словарь прилагается).

В тексте курса предложен фонетический комментарий  и глоссарий используемых фонетических терминов для изучающих язык самостоятельно, также поурочный обзор грамматической и фонетической тематики, словарь лексики курса и список литературы по фонетике немецкого языка таких авторитетных авторов, как Л. Р. Зиндер. О. Н. Никонова, О. А. Бибин, Н. Д. Светозарова и др.

Из урока в урок, постепенно увеличивая количество противопоставляемых гласных единиц, мы предлагаем все большее вокальное разнообразие в лексике, тем самым, усложняя и фонетические задачи.

Важное отличие курса —  порядок введения согласных. Большое внимание с самого начала уделяется апикальному укладу переднеязычных согласных, как одной из основных черт произносительной базы немецкого языка. Многие сложные для носителей русского языка артикуляции вводятся раньше, чем в традиционных вводных курсах. Это служит цели увеличения количества используемых лексических единиц и речевых клише. Кроме того, совмещение артикуляторной тренировки некоторых гласных и согласных служит наиболее успешному их усвоению.

Первое знакомство с такой важной особенностью немецкого консонантизма, как отсутствие противопоставленности немецких согласных как палатализованных (мягких) и веляризованных (твердых), происходит на примере согласного /l/, во втором уроке курса.

Постепенное наращивание объема фонетического и лексического материала способствует успешной выработке произносительных навыков и постепенному развитию навыков анализа лексических единиц в отношении их фонемного состава (в процессе имитации и дальнейшего закрепления в упражнениях коммуникативного типа).

[1] Методические указания к вводному фонетическому курсу немецкого языка. Сост. Н. Д. Светозарова, А. И. Атарщикова, Е. А. Варжавитина. Санкт-Петербургский государственный университет. СПб, 1994.

[2] Л. В. Щерба. Разновидности вводного курса// Преподавание языков в школе. М., 2002. С. 141.

 

[3] Там же. С. 140.

Немецкий язык. Вводный интегративный курс фонетики. Предисловие

   0 голосов
Средняя оценка: 0 из 5
Интересная статья? Поделитесь ею пожалуйста с другими:
Спектакль «Провалы и триумфы, или от берлинской оперетты до американского киномюзикла»
Оставьте свой комментарий:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *